Menu principale:
Breve corso online
Letura
Lņn ch'a l'é 'l Piemontčis?
Ėl piemontčis a l'é na lenga neolatin-a o romanza.
Jė studios a spartisso la famija dle lenghe
neolatin-e an doe branche: ossidental e oriental.
Ben, ėl piemontčis a fą part ėd la branca ossidental, damantré l'italian a fą part ėd la branca oriental.
Tłit jė studios ij pģ serios, avosą e amportant a arconņsso che 'l piemontčis a l'é na lenga a part e nen d'autut un dialet (a-i n'anfą pa se dėl fransčis o dl'italian).
Le lenghe pģ davzin-e al piemontčis a son l'ossitan, ėl catalan, ėl fransčis, e 'l franco-provensal a ponent, e ij dialet ėd la Liguria e dla Lombardģa ossidental a Lvant.
Ėl piemontčis a l'ha na grafģa unificą, a l'é na lenga literaria ch'a l'ha dane d'euvre fiamenghe d'un livel bin ąut; oltra 'd lolģ a l'é 'dcņ motoben lontan da l'italian da la mira lenghģstica.
Ij pņchi ciaparat (con o sensa cątedra, con o sensa feuj ėd papé an man) ch'a buto ancora an dėscussion che 'l piemontčis a sia na lenga a son sempe pģ rąir e sempe pģ isolą.
Vocabolari
lenga = lingua
neolatin / -n-a = neolatino
romanz = romanzo
studios = studioso
spartģ = dividere
branca = ramo, branca
ossidental = occidentale
oriental = orientale
damantré / tramantré = mentre invece
serios = serio (fé an sėl serios = fare sul serio)
avosą = famoso, noto
nen d'autut = niente affatto
a-i n'anfą pa = non importa
davzin (femm. davzin-a) = vicino (pronunciare: dausin, con s. dolce)
ponent = ovest
lvant = est
a l'ha dane = ci ha dato
euvra = opera
fiamengh = bellissimo (femm. fiamenga)
ąut = alto
oltra 'd lolģ = oltre a ciņ
da la mira = dal punto di vista
ciaparat = ciarlatano, buffone
feuj ėd papé = laurea, diploma (lett. foglio di carta)
buté = mettere
rąir = raro
VERB
IL CONGIUNTIVO
Il congiuntivo in piemontese č molto usato e non puņ essere omesso.
Chi non conosce il congiuntivo non puņ praticare correttamente questa lingua.
L'antica consecutio temporum latina č ben viva in piemontese.
Congiuntivo delle tre coniugazioni regolari e degli ausiliari al presente ed all'imperfetto.
congiuntivo presente |
||
1a coniugazione |
2a coniugazione |
3a coniugazione |
canté |
serne |
finģ |
che mi i canta |
che mi i serna |
che mi i finissa |
che ti t cante(s) |
che ti t serne(s) |
che ti t finisse(s) |
che chiel / chila a canta |
che chiel / chila a serna |
che chiel / chila a finissa |
che nojąuti i canto |
che nojąuti i serno |
che nojąuti i finisso |
che vojąuti i cante |
che vojąuti i serne |
che vojąuti i finisse |
che lorąuti a canto |
che lorąuti a serno |
che lorąuti a finisso |
congiuntivo imperfetto |
||
1a coniugazione |
2a coniugazione |
3a coniugazione |
canté |
serne |
finģ |
che mi i cantčissa |
che mi i sernčissa |
che mi i finičissa |
che ti it cantčisse(s) |
che ti it sernčisse(s) |
che ti it finičisse(s) |
che chiel / chila a cantčissa |
che chiel / chila a sernčissa |
che chiel / chila a finičissa |
che nojąuti i cantčisso |
che nojąuti i sernčisso |
che nojąuti i finičisso |
che vojąuti i canteisse |
che vojąuti i serneisse |
che vojąuti i finičisse |
che lorąuti a cantčisso |
che lorąuti a sernčisso |
che lorąuti a finičisso |
congiuntivo dei verbi ausiliari |
|||
congiuntivo presente |
congiuntivo imperfetto |
||
esse |
avčj |
esse |
avčj |
che mi i sia |
che mi i ląbia |
che mi i fussa |
che mi i lavčissa |
che ti it sģe(s) |
che ti it ląbie |
che ti it fusse(s) |
che ti it lavčisse |
che chiel / chila a sia |
che chiel / chila a ląbia |
che chiel / chila a fussa |
che chiel / chila a lavčissa |
che nojąuti / -e i sio |
che nojąuti / -e i ląbio |
che nojąuti / -e i fusso |
che nojąuti / -e i lavčisso |
che vojąuti / -e i sie |
che vojąuti / -e i ląbie |
che vojąuti / -e i fusse |
che vojąuti / -e i lavčisse |
che lorąuti / -e a sio |
che lorąuti / -e a ląbio |
che lorąuti / -e a fusso |
che lorąuti / -e a lavčisso |
Congiuntivo dei verbi irregolari
In piemontese i verbi irregolari sono pochi ma il loro congiuntivo va comunque appreso.
congiuntivo presente dei verbi irregolari |
|||
dé (dare) |
andé (andare) |
fé (fare) |
sté (stare) |
che mi i daga |
che mi i vada |
che mi i fasa |
che mi i staga |
che ti it daghe(s) |
che ti it vade(s) |
che ti it fase(s) |
che ti it ėstaghe |
che chiel / chila a daga |
che chiel / chila a vada |
che chiel / chila a fasa |
che chiel / chila a staga |
che nojąuti / -e i dago |
che nojąuti / -e i vado |
che nojąuti / -e i faso |
che nojąuti / -e i stago |
che vojąuti / -e i daghe |
che vojąuti / -e i vade |
che vojąuti / -e i fase |
che vojąuti / -e i staghe |
che lorąuti / -e a dago |
che lorąuti / -e a vado |
che lorąuti / -e a faso |
che lorąuti / -e a stago |
congiuntivo imperfetto dei verbi irregolari |
|||
dé (dare) |
andé (andare) |
fé (fare) |
sté (stare) |
che mi i dčissa |
che mi i andčissa |
che mi i fčissa |
che mi i stčissa |
che ti it dčisse(s) |
che ti it andčisse(s) |
che ti it fčisse(s) |
che ti it ėstčisse(s) |
che chiel / chila a dčissa |
che chiel / chila a andčissa |
che chiel / chila a fčissa |
che chiel / chila a stčissa |
che nojąuti / -e i dčisso |
che nojąuti / -e i andčisso |
che nojąuti / -e i fčisso |
che nojąuti / -e i stčisso |
che vojąuti / -e i dčisse |
che vojąuti / -e i andčisse |
che vojąuti / -e i fčisse |
che vojąuti / -e i stčisse |
che lorąuti / -e a dčisso |
che lorąuti / -e a andčisso |
che lorąuti / -e a fčisso |
che lorąuti / -e a stčisso |
ESERCISSI. VIRÉ AN ITALIAN / AN PIEMONTČIS
1. Disme andova cha lé Cristin-a.
2. Mi i chėrdo cha sia andąita a studié da Paula. Pėrchč?
3. A lhan ciamą da la librarģa cha lé rivą l lģber cha spetava.
4. I diso a Fransesch cha lo pija chiel.
5. Fransesch a lha trņp da fé.
6. Disje chas daga nen ėd sagna
1. Non ti conosco
2. Non mi conoscevi
3. Mi conoscerai
4. Se ti conoscessi
5. Ti conoscerņ
6. Credo che tu mi conosca
7. Non so chi tu sia
8. Non sapevo che lui ti conoscesse